Значение слова "a barber learns to shave by shaving fools" на русском
Что означает "a barber learns to shave by shaving fools" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
a barber learns to shave by shaving fools
US /ə ˈbɑːrbər lɜːrnz tu ʃeɪv baɪ ˈʃeɪvɪŋ fuːlz/
UK /ə ˈbɑːbə lɜːnz tu ʃeɪv baɪ ˈʃeɪvɪŋ fuːlz/
Идиома
на дураках парикмахеры учиться бриться
Inexperienced people often learn their trade or skills at the expense of those who are foolish or gullible enough to let them practice.
Пример:
•
He let the intern handle his legal case, but as they say, a barber learns to shave by shaving fools.
Он доверил дело стажеру, но, как говорится, на дураках парикмахеры учиться бриться.
•
I wouldn't trust a beginner with this task; remember that a barber learns to shave by shaving fools.
Я бы не доверил это задание новичку; помни, что на дураках парикмахеры учиться бриться.